31 DE AGOSTO 18HS. (ARG.) ACTIVIDAD VIRTUAL ABIERTA Y GRATUITA CON INSCRIPCIÓN PREVIA.

Técnica de la Interpretación telefónica: el rol del Intérprete, tono de voz, equipo necesario, áreas en las que se utiliza, mercado laboral y desafíos que presenta el no poder ver al interlocutor. Finalizaremos con ejercicios prácticos para aplicar lo aprendido.
En qué consiste la Interpretación telefónica. Usos, ventajas y desafíos.
El Intérprete es el puente lingüístico y cultural entre dos personas que no comparten el mismo idioma. La interpretación telefónica permite al Intérprete prestar sus servicios de manera remota a personas que se encuentran en distintos países de manera casi inmediata.

Destinatarios: Intérpretes, traductores, estudiantes, profesores y docentes.

Objetivo: Adquirir las herramientas necesarias para dar los primeros pasos en el área de la Interpretación telefónica.


Expositora:
Valentina Mainardi
Intérprete en idioma Inglés graduada de la UMSA y miembro de la AATI. Actualmente se dedica a la Interpretación médica telefónica y a capacitar Intérpretes en dicha técnica.

 
Organizada por el Depto. de Formación Continua y Facultad de Lenguas Modernas.